Other Languages

Translation Policy

The Accessible Office Documents Project welcomes translation assistance. If you are interested in translating any of the documents on this site, please contact: adod-comments@idrc.ocad.ca.

Conditions for Translation:

  • Translations by volunteer Translators are welcome and Translators will be publicly acknowledged on the project website.
  • Translations may be hosted on the IDRC's ADOD website (or may be linked to a host location arranged by the Translator) at the IDRC's discretion.
  • Translators are expected to correct reported translation errors within a reasonable period (e.g., 1 month).

Information Required within all Translated Documents:

All translated documents must include the following paragraph, with the terms marker with "@" replaced with the appropriate values:

Original title: @DOCUMENT_NAME@. First published in English in 2011 by the Inclusive Design Research Centre (IDRC), with the support of UNESCO's Communication and Information Sector and the Government of Ontario.

The designations employed and the presentation of material throughout this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of UNESCO concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries

The author is responsible for the choice and the presentation of the facts contained in this document and for the opinions expressed therein, which are not necessarily those of UNESCO and do not commit the Organization.

The present publication has been prepared under the responsibility of @TRANSLATOR_NAME@. @TRANSLATOR_NAME@ is fully responsible for the quality of the translation into @LANGUAGE_NAME@.

In addition, the translated document must:

  • Include an email contact for the Translator; and
  • Identify the URI of the original document on the project website; and
  • Retain the English language copyright notice.